原曲:韓國歌曲「愛情....讓人流淚」(韓劇「雪之女王」插曲)
原唱:曹成模 *點我試聽*

看著妳沉沉睡去 睡顏如此的美麗
妳夢裡會有我 陪著妳去哪裡

我想我很難忘記 妳的笑容和淚滴
時間會將妳沉澱在心底 越久越清晰

那妳嚮往的天堂 是什麼樣的地方
會不會有白色雪花 輕輕落下 慢慢的融化
我愛情的天堂 是因為有妳才能綻放 燦爛美麗的雪花

我會一直在這裡 守護我們的回憶
直到妳再次從夢中甦醒 在來生相遇

那妳嚮往的天堂 是什麼樣的地方
會不會有白色雪花 輕輕落下 慢慢的融化
我愛情的天堂 是因為有妳才能綻放 燦爛美麗的雪花

我不停的追尋 卻看不清(楚) 妳離去的方向

那妳嚮往的天堂 是什麼樣的地方
會不會有白色雪花 輕輕落下 慢慢的融化
我愛情的天堂 是因為有妳才能綻放 燦爛美麗的雪花

2007.1.20完稿‧2007.1.24修改

****************************************

【原曲韓文歌詞】

내 곁에 있어도
널 안지 못한다
널 안을 때마다
넌 자꾸 멀어져
웃음 진 내 눈에
눈물이 보인다
내 가슴에서 도망쳐 가는
니 모습처럼

날 살게 한 사랑아
날 웃게 한 사랑아
내 안에서 같은 숨결 나눠 쉬던
나의 사랑아
사랑한단 그 말
너 하나만 사랑했단 말
다 못 듣고 떠난다

버리기 싫은데
추억을 버린다
가벼운 가슴속에
숨어서 살아보려고

날 살게 한 사랑아
날 웃게 한 사랑아
내 안에서 같은 숨결 나눠 쉬던
나의 사랑아
사랑한단 그 말
너 하나만 사랑했던 말
다 못 듣고 떠난다

너 떠난 그곳은
내게 남은 시간의 끝인걸

날 울리는 사랑아
날 버리는 사랑아
네가 나의 전부란걸 모르고 간
못난 사랑아
사랑한단 그 말
널 영원히 사랑한단 말
눈물처럼 흐른다

【韓文歌詞中文大意】

待在我身旁
也無法擁抱你
每當擁抱你
你越走越遠
因為愛情我們在哭泣
從我心裏逃跑的你的身影

讓我活著的愛情
讓我微笑的愛情
在我心裏一起呼吸的我的愛情啊
愛情啊 我還沒有
把你和我相愛的故事講完
就要離開了

不喜歡拋棄
卻拋棄了回憶
在輕鬆的內心中
悄悄地活著

讓我活著的愛情
讓我微笑的愛情
在我心裏一起呼吸的我的愛情啊
愛情啊 我還沒有
把你和我相愛的故事講完
就要離開了

你離開的身影
對我來說是時間的盡頭

讓我哭泣的愛情啊
拋棄我的愛情啊
還不知道你是我的全部
就走掉的愛情啊
永遠愛你這句話
如淚水般滑落
arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 ifuloveme 的頭像
    ifuloveme

    清瑟年華

    ifuloveme 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()